
文钞原文:
佛法广大,无量无边。吾人以博地凡夫之资,欲于现生了百千万劫难了之事,当筹度己力之大小以修。且莫妄充通家,此法尚未真得,又去钻研他宗。致于此最易得益之事,反弁髦视之。以致仍旧百千万劫不能了耳。
佛法犹如太虚,了无东西南北四维上下。所言东西南北四维上下者,约自己所立之地位言也。既自己不能与太虚相契相合,须必按自己所立之地位以论。不妨于无东西南北四维上下中约自己而定以东西南北四维上下。而禅宗,相宗,密宗,无一宗不好。
然以年已半百之人,得仗佛力,能以具缚凡夫即了生死之法,而复致力于其仗自力之法门,虽能助净业而圆通见解,诚恐心力不及,则以彼为正,以此为稍带,必至难以得力。光并非拒人研究他宗,有不谅者,加以严厉之讥,谓禁拒人研究他宗。则光于冥冥中得福,而大众以光为佛怨矣,祈自裁度而定之。
——《印光法师文钞》• 复李觐丹居士书七

白话译文:
佛法广大,无量无边。我们以博地凡夫的资质,想在现生了结百千万劫,难以了结的大事,应当筹度衡量自己能力的大小来修。暂且不要妄充大通家,这个法门还没有真正得到,又去钻研其他宗派。致使对于这个最容易得到利益的净土之事,反而当作无用之物来看待。以致于仍旧百千万劫,不能了结生死大事。
佛法犹如太虚,没有东西南北,四维上下。所说的东西南北,四维上下,是约着自己所站的地方来说。既然自己不能与无边的太虚相契相合,就必须按照自己所站的位置来讨论。不妨在没有东西南北,四维上下的太虚中,约着自己的位置来确定东西南北,四维上下的方位。而禅宗,相宗,密宗,没有一宗不好。
然而以一个年纪半百之人,得到仗佛力,能够以具缚凡夫,了生脱死的法门,而又致力于其它仗自力的法门,虽然能够帮助净业,圆通见解,实在恐怕心力不够,就会以其它法门为正事,以此念佛法门为稍带,就必定导致难以得力。我并不是排斥他人研究其他宗派,有不体谅的人,加以严厉的讥责,认为我禁止他人研究其他宗派。那么我在冥冥中得福,而大众就以我为佛怨了,请自己裁度定夺。
——如诚法师译