
文钞原文:
修习净土,随分随力。岂必屏除万缘,方能修持乎。譬如孝子思慈亲,淫人思美女,虽日用百忙中,此一念固无时或忘也。修净土人,亦复如是。任凭日用纷繁,决不许忘其佛念,则得其要矣。所言某君,乃炼丹运气之流。既云皈依三宝,固当置此种工夫于度外。
念佛之人,非不静坐。静坐仍是念佛。彼谓静功有效,盖是说运气有效。汝不知彼所说之静功为何事,故令续做。若依正理,既修净业,当依佛教。若兼修之,则邪正夹杂,或致起诸魔事。以外道炼丹,冀其出神,倘存此念,其害不小。若论炼丹,亦非无益。然其宗旨,与佛法相反。
——《印光法师文钞》• 复江有传居士书

白话译文:
修习净土,要随分随力。哪里必定要屏除万缘,才能修持呢?譬如孝子思念父母亲,好色之人思念美女,虽然每天百忙之中,这一念系想心固然没有一时一刻忘记的。修习净土的人,也是如此。任凭每天的事务纷繁,决不许自己忘记这个佛号,就得到其中的要旨了。所说的某君,是炼丹运气之类的人。既然说皈依三宝,固然应当将这种工夫置之度外。
念佛之人,不是不静坐。静坐仍然是念佛。彼谓静功有效,盖是说运气有效。你不知道他所说的静功是什么事,所以令续做。如果依照正理,既然修持净业,应当依佛教。如果兼杂而修,就邪正夹杂,或者导致生起诸多魔事。因为外道炼丹,希望元神出窍,倘若存着这个念头,危害不小。如果说到炼丹,也不是没有利益。然而其中的宗旨,与佛法相反。
——如诚法师译