
文钞原文:
然于甘脆肥浓[1],不能放下,若约儒理论,尚无大紧要,若约佛理论,则便是行恶,非止意恶也。民国十年,光至南京,魏梅荪(系翰林,时年六十)谓光曰,佛法某也相信,佛也肯念,师之文钞也看过,就是吃不来素。光谓,富贵人习气难忘,君欲吃素,祈熟读光文钞中南浔放生池疏,当数数读,自不能吃肉食矣。此系八月十二日话,至十月,彼六十生辰,恐人情有碍,往金山过生日,回家即长素矣。次年,遂提倡开法云寺念佛放生道场,今六十六矣。
注释:[1]【甘脆肥浓】甘脆:指味甜、松脆可口的食物;肥浓:肥美的肉食和浓郁的酒。泛指美好的酒食。《淮南子·主术训》:“肥醲甘脆,非不美也,然民有糟糠、菽、粟不接于口者,则明主弗甘也。”
——《印光法师文钞》•复卓人居士书
白话译文:
然而对于美味荤腥的口腹之欲,不能够放下,如果约着儒家的理论来说,还没有什么大的要紧,如果约着佛法来说,就是做恶事了,不只是意业上的恶。民国十年,我到南京,魏梅荪(他是清朝的翰林,当时六十岁)对我说:佛法我也相信,佛也肯念,师父的《文钞》也看过,就是吃不来素。我说:富贵的人习气难忘,你想要吃素,请熟读我《文钞》中的《南浔放生池疏》,应当多次的读,自然就不想吃肉了。这是八月十二日说的话,到了十月,是他六十岁的生日,恐怕对于人情来往有所妨碍,就前往金山过生日,回家就吃长素了。第二年,就提倡开办法云寺做念佛放生的道场,今年已经六十六岁了。
——如诚法师译