
文钞原文:
皈依者,皈依佛法僧三宝。以期依教修持,了生脱死,不止如世间拜师而已。然世人拜师,读书,或学手艺,下至剃头修脚,也须三拜九叩。汝函祈皈依,且问许多话,又要几种书,不但不用顶礼,并合掌也不用。如此祈人开示,也太无理。况要皈依,则皈依一事,不值半文,成一无可尊重之事矣。行人问路,尚须拱手点头。汝皈依请开示要书,只以敬上了之。若无此三事,不知又若何傲慢也。光依佛普度众生之心开示汝。依维持法道之义拒绝汝。否则光便是自轻佛法,亦令汝轻慢佛法,故将汝之过处说破。汝必欲皈依,当向常熟寺中求之。光老矣,无目力精神应酬也。以后切勿来信,来决不复。
寺中皈依,若升座说,则未升座前,客堂顶礼知客师,方丈顶礼和尚。和尚上座,跪拜要经一小时多。下座,送和尚到方丈,又顶礼。又顶礼站班各师及知客师。汝函祈皈依,顶礼之字,都不肯写,太把皈依三宝事看得轻了。光若不说,光亦罪过,故再说之。
——《印光法师文钞》• 复易思厚居士书

白话译文:
皈依,就是皈依佛法僧三宝。以期望依教修持,了生脱死,不只如世间拜师而已。然而世间人拜师,读书,或者学手艺,下至剃头修脚,也必须要三拜九叩。你写信祈求皈依,而且问了许多话,又索要几种经书,不但不用“顶礼”二字,连“合掌”也不用。你如此请求他人开示,也太无理了。何况还要皈依,那么皈依这件事,就不值半文,成为一个没什么可尊重的事了。行人问路,还须要向所问的人拱手点头。你皈依、请求开示、要书,只以“敬上”二个字来对待。如果没有这三件事,不知又要如何的傲慢了。我依照佛陀普度众生的心来开示你。依照维持法道的义理来拒绝你。否则,我就是自己轻慢佛法,也令你轻慢佛法,所以将你的过失之处说破。你决定想要皈依,应当向江苏常熟的寺庙中去求。我老了,没有视力精神应酬。以后千万不要来信,来信也决定不回复。
在寺庙中皈依,如果升座说法,那么在没有升座之前,要到客堂顶礼知客师,到方丈室顶礼和尚。和尚上座,跪拜要经过一个多小时。下座,送和尚回到方丈室,又要顶礼。又要顶礼站班的各位师父以及知客师。你写信祈求皈依,连“顶礼”的二个字,都不肯写,太把皈依三宝的事看得轻忽了。我如果不说,我也有罪过,所以我再次说明。
——如诚法师译
