
文钞原文:
佛法广大如法界,究竟如虚空。难议难思,莫名莫状。克论大纲,不出二谛。约真谛论,则有佛无佛,性相常住。是以圆通道场,历尘劫而不迁不变。真如法门,尽来际而无替无兴。约俗谛论,则法随缘起,道在人宏。得其人,则辟荆榛(zhēn)而为梵宇,灭狐迹而作狮林。直教佛日增辉,法轮常转。失其人,则即佛地而成业丛,泯经声而宣尘事。致使普门扃(jiōnɡ)户,觉路封途。僧与佛法,称为三宝者。以其续佛慧命,流通法道,非人莫从,唯僧是赖故也。
——《印光法师文钞》• 法如庵万年簿序

白话译文:
佛法广大如法界,究竟如虚空。难以心思,难以口议,不能称名,没有相状。严格讨论佛法大纲,不超出真俗二谛。约真谛来论,有佛出世,无佛之世,本性万相,常住不变。所以圆通道场,经历尘劫而不迁改,不变动。真如法门,尽未来际而没有替换,没有兴起。约俗谛来论,法随因缘而起,道在于人的宏扬。得到能够弘法之人,那么开辟荆榛荒地而成为梵宇伽蓝,灭除狐狸行迹而作狮子吼林。直教佛日增辉,法轮常转。失去弘法之人,那么即佛法圣地而成为造业丛林,泯灭诵经之声而宣讲尘俗之事。致使普度之门关闭,正觉之路封阻。僧与佛法,称为三宝的原因。是因为续佛慧命,流通法道,一定要有人去做,唯有僧人是依赖的缘故。
——如诚法师译
